DESCRIPCIÓN
/ DESCRIPTION
El hostal dispone de 63 habitaciones con baño, TV, calefacción y aire
acondicionado. Completamente reformado en el año 2000.
Hay habitaciones individuales, dobles y triples.
Limpieza diaria de las habitaciones y zonas comunes hasta las 14h.
Agua caliente 24 horas.
Dispone de servicio de desayuno buffet libre de 8 a 11h y servicio
de bebidas calientes y frías además de pastas las 24 horas del día.
Hay servicio de información, mapas de Barcelona, alquiler de coches
y cajas de seguridad en recepción.
Abierto todo el año las 24 horas.
Se habla inglés, francés e italiano.
Hay 2 parking para coches muy cerca del hostal.
Ambiente cordial. The hostel has 63
rooms with bathroom, TV, heating and air conditioning. It was completely
rebuilt in the year 2000.
The hostel has single, double and triple rooms. Daily cleaning service
of rooms and common areas until 2 p.m. Hot water 24 hours.
You can find breakfast buffet from 8 to 11 a.m. and service of cold
and hot drinks and pastries 24 hours.
Information about Barcelona, city maps, rent a car and save deposit
boxes are available at the reception desk.
Open all year, 24 hours.
English, French and Italian spoken.
Parking facilities nearby.
Cosy atmosfere.
UBICACIÓN / LOCATION 
El hostal se encuentra se la calle Roser numero
40, muy cerca de la Avenida del Paralelo y en la zona de los teatros.
Está sitiado a 15 minutos a pie de las Ramblas (centro turístico),
el puerto y la Plaza España, donde se encuentra el recinto ferial
de Montjuïc.
El metro está a 100 metros, estación “Paral.lel”, líneas 2 y 3,
salida “Ronda San Pau-Fontrodona”.
También hay un gran número de líneas de autobús muy cerca, en
la Avenida del Paralelo.
The hostel is located at number 40 of Roser
Street, very near of Paral.lel Avenue, in the area of the theatres.
It is located 15 minutes walking from Las Ramblas (city centre),
the port and Plaça Espanya (where trade fairs are held).
You can get around Barcelona by underground (which we call “metro”)
100 metres from the hostel, with lines 2 and 3. The nearest metro
station is “Paral.lel”, way out called “Ronda San Pau-Fontrodona”.
There are many bus lines nearby, at Paral.lel Avenue.
|
Click para ver el Mapa |
|
|
Click to see the
Map |
CÓMO LLEGAR
HOW TO GET TO THE HOTEL 
-DESDE EL AEROPUERTO:
*Con autobús (Aerobús A1): Coger el autobús hasta la Plaza España
(es la primera parada). Después coger el metro en Plaza España,
línea 3 verde, dirección Canyelles, hasta la estación “Paral.lel”
(es la segunda parada) salida “Ronda San Pau-Fontrodona”.
*Con tren: coger el tren hasta la estación de “Sants” o la estación
de “Cataluña” y luego el metro, línea 3 verde, hasta la estación
“Paral.lel” salida “Ronda San Pau-Fontrodona”.
-DESDE LA ESTACION DE TREN BARCELONA-SANTS:
Coger el metro, línea 3 verde, dirección Canyelles hasta la estación
“Paral.lel” (es la cuarta parada) y tomar la salida “Ronda San
Pau-Fontrodona”.
DESDE EL AEROPUERTO DE GIRONA: coger el autobús hasta
Barcelona “Estació del Nord”. Después
coger el metro linea 1 roja dirección “Hospital
de Bellvitge” hasta la estación “Universitat” (es
la tercera parada) y cambiar a linea 2 lila dirección “Paral.lel” hasta
el final de la linea (son 2 paradas). Tomar la salida del metro “Ronda
San Pau-Fontrodona”.
-FROM THE AIRPORT:
*By bus: take bus “A1” Aerobus until Plaça Espanya (1st stop)
and then the underground, line 3 green, direction “Canyelles”
until “Paral.lel” station (2nd stop), way out called “Ronda San
Pau-Fontrodona”. Roser Street is at the corner with “The Molino
Theatre”, located at Paral.lel Avenue.
*By train: take the train until “Sants-station” or “Catalunya
station” and then the underground line 3 green, until “Paral.lel
station”, way out “Ronda San Pau-Fontrodona”.
-FROM THE RAILWAY STATION:
Take the underground, line 3 green, until “Paral.lel station”,
way out called “Ronda San Pau-Fontrodona”.
FROM
GIRONA AIRPORT: take the bus to Barcelona “Estació del
Nord”. Then the underground,
line 1 red, direction “Hospital de Bellvitge” until “Universitat” station
(3rd stop) and then change to line 2 purple, direction “Paral.lel” until
the end of the line (2nd stop), and take way out called “Ronda
San Pau-Fontrodona”.
|
DIRECCIÓN
/ ADDRESS
HOSTAL BARCELONA
Roser, 40
08004 Barcelona
Tel.: (+34) 93 442 50 75 / 93 443 76 04
Fax: (+34) 93 442 50 75
E-mail: hostalbarcelona@hotmail.com
FOTOS / PHOTOS 
TARIFAS / RATES 
Los precios son orientativos, dependiendo de la temporada.
Los precios son por habitación y día. No incluyen 7% I.V.A.
Desayuno buffet: 5 euros por persona
| Habitación individual |
36 euros |
| Habitación doble uso individual |
42 euros |
| Habitación doble |
59 euros |
| Habitación triple |
80 euros |
Rates are aproximate, depending on the
season, per room per night and do not include 7% V.A.T.
Breakfast buffet: 5 euros for person
| Single room |
36 euros |
| Double for single use |
42 euros |
| Double room |
59 euros |
| Triple room |
80 euros |
CÓMO RESERVAR
BOOKING POLICY 
Puede reservar por:
Teléfono +34 93 442 50 75 / +34 93 443 76 04
Fax +34 93 442 50 75
Correo electrónico: hostalbarcelona@hotmail.com
Para confirmar la reserva necesitamos un número de tarjeta de crédito
con fecha de caducidad o una transferencia bancaria equivalente a
la primera noche.
El hostal no cargará nada por adelantado a la tarjeta de crédito siempre
y cuando la llegada se realice antes de las 21h. En caso de que el
cliente no se presentara y no hubiera anulado la reserva con 48 horas
de antelación se cobrará la primera noche a la tarjeta de crédito.
It is possible to book by:
Telephone: + 34 934425075 / +34 934432706
Fax: + 34 934425075
e-mail: hostalbarcelona@hotmail.com
We always ask for a credit card number with expiry date or a bank
transfer of the first night to guarantee the reservation.
We will charge the first night to the credit card number if the arrival
time is after 9 p.m. In case of no show and have not cancelled the
reservation 48 hours before the arrival date the first night will
be charged to the credit card.
|